皆さんは忙しいね？Everyone is busy, right?
去年、一月後、勉強止める。Last year, after January, I stopped studying.
Hmm..止める – Same kanji for とめる and やめる。
学ぶ （まなぶ）to learn (by being taught)
習う （ならう）to learn (on your own)
教えられる – I was taught (passive form)
この本のおかげで合格できます。Thanks to this book, I can pass.
このほん or このもと (as per google)
値段が増えた the price has increased
やりたい – want to do
New year, new theme lol. Going to try and post more and really use this as a blog/notebook for my studies. Since all the JLPT tests were cancelled during the pandemic, I took about a year off from studying. So now, let’s reboot and go for that N3.
I’ll need to update the sections as well since I’m likely using different resources at this point.
新年のために予定を考えた。 I thought about the schedule for ht enwy year
溢れてる – overflowing
能力試験 ability test
受験 – take then exam
見直して look again
全然いいよ it’s totally fine
丁寧度 （ていねい ど）
開いと （あいと）- open and
教科章 – subject chapter
教科書 - textbook
足りない （たりない）- not enough
目的 – purpose
おごる – to treat
I’ll have to translate these again later, just dumping some notes for record keeping.
いろいろシェアして – share various things
準備してくれて(じゅんびしてくれて）- get ready
Here are some translations that are important to know while navigating around my textbook. I’m only on Chapter 1. Oh man…
探しる – look for, find
答える- to answer
付けなさい – please attach
質問 – question
次の質問 – next question
単語 (たんご）- word
単語表(たんごひょう）- word table
他にもいいサイトあったら使ってください。If you have other god sites please use them.
ブラブラ – dangle
Also, for anyone out there reading this blog. Are you studying Japanese? Want to practice online? Or have a quick chat? Comment below.
Started browsing on the jlpt site today to see when I can register for the test. Apparently, due to the global pandemic, the JLPT was cancelled last year across the US. Which means no one in the US, in any location was able to take it. Sheesh. Hopeful for this year.
I usually translate a lot of things to 日本語 as the week progresses. I’m usually studying a little bit here and there and I get random thoughts on how to say something in 日本語。 So I’m going to start posting them here. They’ll be from google translate, which I understand isn’t always correct. So I usually have to follow up with my tutor/teacher. By the end of the week, I usually have several tabs open of everything I’ve translated this week. This would be a good way to keep track of it.
大きな仕(おきなしごと） – big task
事 大きな挑戦 (おきなちょうせん） – big challenge
移動する (いどうする）- to move <— I thought it was ひこします。I’m not sure what the correct kanji is yet.
ハワイへの移動 (ハワイへのいどう）- Moving to Hawaii
非常に（ひじょうに）- very. This is a new one. I’ve heard many other words that have the same meaning of very. I’ll research and revisit this later.
While looking through my new textbook, these were pretty common just navigating through the chapters. (As you would expect)
例文 （れいぶん）- example sentence
だい以下(だい いか）- below
Hello Again. It’s been a while.
It’s time to get this site rolling again. Although I’ve been silent, I’ve continued to study over the past year. This time I took a more relaxed and fun approach. Mainly conversation practice.
My wanikani level has remained the same…but that will all change.
A little over a year ago I attempted to pass the JLPT N4 test. I failed by 10 points. This year, I will skip the N4 and go straight to N3. This time I will pass.
It’s taken me six months to reach Level 11 in wanikani. I was stuck on on level 10 forever. Work and life has been busy so my japanese studies have also been slow for the last 6 months. Wanikani and a weekly lesson has pretty much what has remained during this time.
I just noticed the youtube premium logo had a jp next to it, since I’m watching youtube in a Starbucks. in Tokyo. WTH. I know, right? …Well, I’m visiting a friend that works at starbucks. A couple years ago he was in a foreign exchange program and stayed at a friend’s house. I was going to post a picture of it but I’m not affiliated with youtube in anyway and don’t have permission to post it on my site.